Журнал Литература

ЛИТЕРАТУРА

Шарлотта Бронте “Джен Эйр”

Опубликовано 30 августа 2012 Olgazhidileva

Джен Эйр

Когда гостила у родителей в Арзамасе, попалась мне на глаза книжка “Джен Эйр” и я решила ее прихватить с собой. Сейчас зачитываюсь, вспоминаю детство. Да-да, именно детство:) Как сейчас помню, мне лет 9-10, остаюсь ночевать у бабушки и зачитываюсь единственной интересной книжкой, которую я нашла у нее на полке — как она оказалась там среди сочинений о кубинских коммунистах или японских империалистах?! А бабушка недоверчиво посматривает на книжку и наставляет меня, что любовные романы читать вредно:)

Да, несомненно это роман о любви, но не любовный роман. Последние я начала читать позже, и они точно не были полезными. Джен Эйр — роман о любви, о самопожертвовании, о верности, о вере, о страдании и смирении, о сильном характере и нежелании идти на компромисс с совестью.

Джен Эйр

Странно, что эта книжка была любима в Советском Союзе. Наверно, из-за феминистких идей Шарлотты Бронте. Интересно, насколько слово “феминистка” поменяло свое значение за это время. Мисс Бронте никогда бы не подумала, что феминистки 20 и 21 века будут бороться за право убивать своих нерожденных детей (я имею право распоряжаться собственным телом), жить свободной сексуальной жизнью, потому что они ничем не хуже мужчин (каких только мужчин, вот в чем вопрос…), выплясывать в храмах и орать похабные песенки. Нет, Шарлотта Бронте была какой-то другой феминисткой. Она выступала за то, чтобы вернуть отношение к женщине на библейких основах. Не забывайте, она жила в таком псквдохристианском обществе, где женщина даже не могла выпустить книгу под настоящим именем, обычно пользовались мужским псевдонимом. Женщина обладает такой же человеческой природой и духовностью, как и мужчина. Она стремится жить богатой духовной и активной общественной жизнью, но вместе с тем она никогда не претендует на то, чтобы быть “лучше” мужчины. Как говорится, мужчины и женщины равные, но разные. Современная же жизнь перевернула все с ног на голову, и мы уже вообще не знаем, какого мы пола и зачем. “Да, я переодеваюсь, как женщина. Я не считаю, что быть женщиной стыдно,” заявил Игги Поп, напялив на себя женское платье. Какой вообще смысл в этом утверждении???

По-моему идеал женщины Шарлотты Бронте вполне соответствует библейскому. Сравните женщину из Притчей 31:

  Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов; уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка; она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей. Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой. Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим. Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои. Она чувствует, что занятие ее хорошо, и — светильник ее не гаснет и ночью. Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено. Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся. Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды. Она делает себе ковры; виссон и пурпур — одежда ее. Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли. Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским. Крепость и красота — одежда ее, и весело смотрит она на будущее. Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее. Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности. Встают дети и ублажают ее, — муж, и хвалит ее: “много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их”.
 Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.
 Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!
(Прит.31:10-31)

Джен Эйр
Нельзя построить счастливую жизнь на призраках прошлого. Мы, люди, так наивны, предполагаем, что как-нибудь все устроится, никто ничего не узнает, что у нас все будет не так, как у соседа, все будет хорошо и т.д. На каком основании мы так считаем?! Пока все призраки прошлого не выведены на свет, все скелеты не вытряхнуты из шкафа, незачем обманывать себя надеждами на новую жизнь. Таков закон Жизни: исповедание, покаяние, очищение — и только через этот болезненный процесс и рождается потом новая жизнь, причем эта жизнь может разительно отличатся от того, что мы рисуем в своих мечтах. Мистер Рочестер хотел искупить свой грех “любовью” (т.е. сожительством при живой законой жене), но у Джен хватило сил уйти, и через этот ее поступок, через страдания, через смирение, через отказ от гордых стремлений и стало возможным новое начало, о котором уже никто из них и не мечтал.

-…Что я  буду делать, Джен, где искать мне друга и надежду?

-Поступите так, как я; доверьтесь Богу и самому себе; уповайте на Него, надейтесь, что мы встретимся там.

Тимоти Далтон мистер Рочестер
Очень особенная для меня книга. Навсегда запечатлелся в памяти образ бледной маленькой гувернантки с сильным характером, ну а мистер Рочестер наверное навсегда для меня останется с лицом Тимоти Далтона:)

Запись Шарлотта Бронте “Джен Эйр” впервые появилась Мемуары книжного червя.

Добавить комментарий Сообщить о нарушениях Распечатать эту статью Поделиться на Facebook См. оригинал статьи
Вернуться к Избранному в категории Logo Paperblog

Добавить комментарий